Thương mại quốc tế phát triển mạnh mẽ đã kéo theo sự gia tăng về nhu cầu dịch thuật pháp lý. Biên dịch tài liệu về luật pháp yêu cầu kiến thức chuyên ngành đặc thù, quá trình sử dụng từ ngữ cho thể loại tài liệu này đòi hỏi sự chính xác cao và rõ ràng về ngữ nghĩa. Dịch sai một tài liệu pháp luật có thể gây nhầm lẫn, mất tác dụng, làm chậm chễ việc triển khai và gây tổn thất rất lớn.